Your English writing platform
Discover LudwigIdiom
Take for granted.
If you take something for granted, you don't worry or think about it because you assume you will always have it.
Similar(59)
This seems indeed to be an outlook so much taken for granted in Americans' understanding of themselves as to have become identified not as Lockeanism or liberalism but rather as "Americanism" or the "American way of life".
He's believably a man so absorbed in his work that he takes for granted everyone else's understanding of its importance, with disastrous results.
As humans, we take for granted the process of understanding a sentence in our own language, but machines have to first put resources into this before they can output to another language.
Analysis was inductive and interpretive, based on the content of the interviews; in line with the inductive analytic tradition, project leaders were frequently asked to define terms that are otherwise taken for granted as a shared understanding, such as 'disease management' [see Table 4.
In the mid-nineteen-fifties, a few years before Paul became his student, Sellars had proposed that the sort of basic psychological understanding that we take for granted as virtually instinctive — if someone is hungry, he will try to find something to eat; if he believes a situation to be dangerous, he will try to get away — was not.
And if they can't recognize the humanity in us that they take for granted in themselves, as they plead for understanding of their fears and their actions when these killings happen, how can they be expected to truly serve and protect us?
Over the next half century, mathematics will be taken for granted, and emphasis will shift to information and understanding: how it can be represented, captured, accessed, transferred and exploited.
According to Schleiermacher, understanding other cultures is not something we can take for granted.
It's taken for granted".
It takes away the "taken for granted".
"But mostly, it's taken for granted".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com