Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
The search for ways to allay subsurface nitrate pollution and loading to streams over broad regional landscapes is taken up using a calibrated groundwater model supported by extensive field data.
Therefore, an integrated approach, including studies of lithology, hydrogeomorphology, and lineament, has been taken up, using remote sensing and GIS techniques, for a proper assessment of groundwater potential zones in the study area (Nag 2008).
A small volume of blood is quantitatively taken up using a capillary and transferred to a sample cartridge, which is subsequently inserted into the MS system for automatic analysis.
Similar(57)
The students suggested solutions which were taken up and used to plan and design revised lessons co-taught by the science teacher and one researcher.
He'd taken up painting, using cardboard boxes as canvases, and had completed a wood-safety class, so that he can make his own frames.
Routine data can be used to develop tools to improve the quality and safety of healthcare, but these need to be taken up and used to deliver the anticipated benefits.
According to this view, we need to understand the impact that the use of the tools (information technology in this case) has on human society as they are taken up and used in everyday practices.
The lactic acid is taken up and used as a fuel by mitochondria, the energy factories in muscle cells.
It is the originator of the much-copied "twelve-step method" widely taken up and used to attempt to treat many addictions.
"I am interested in how ideas developed in places very far from centers of power — like universities, think tanks, or civic associations — are actually taken up and used by states," he said.
Rather, she said, "People are appropriately anxious when the consequences are so weighty, and when your research is going to be so instantly taken up and used in a variety of contexts".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com