Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
What did you mean? A. That over all the millions of years of evolution, an interaction has taken shape between bacteria and their hosts -- us.
For pretty much as long as anyone can remember, a relationship triangle, or a "love triangle" if you will, has taken shape between companies and the PR firms that represent them and the press that covers them — existing in some sort of recursive loop.
Similar(58)
British mobile users will soon find themselves embroiled in the epic confrontation taking shape between Apple and Google.
[World Business, Section W.] Bracing for an Air Fare Battle Predicting survivors as a huge battle takes shape between low-fare and network carriers.
Put simply, they think there's a new huge battle taking shape between the low-fare carriers and the network carriers.
The shrine took shape between rehearsals, with statuettes and bottles of water and palm wine laid on the side of the stage.
One of the many appealing aspects of Donoghue's account of the long-distance relationship that takes shape between Sile and Jude is that neither is looking for a major upheaval.
She gets the hang of keeping the kick-wheel moving with her foot, and splatters of clay fly as a wobbly pot begins to take shape between her hands.
His researches among manuscript collections at Simancas, Venice, Rome, Brussels, and Paris, as well as in England, gave unrivalled authority to the monumental undertaking that took shape between 1863 and 1900.
Leviathan 2.0 updates this classic account to explain how modern statehood took shape between the mid-nineteenth and mid-twentieth centuries, before it unraveled into the political uncertainty that persists today.
Amid these fascinating, often enigmatic pictures a platonic romance takes shape between a security guard (Bobby Sommer) and a Canadian woman (Mary Margaret O'Hara) in Austria to tend to a sick relative.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com