Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Non-compliance to bowel preparation was defined as the patient's admitted failure to follow prescribed instructions on bowel preparation including volume of bowel preparation solution to be taken, duration within which the bowel preparation solution should be completed and adherence to dietary restrictions.
Similar(59)
Any "now" in time could be regarded as an origin from which to take duration past or future to any other time instant.
Take "duration risk" and lend money to the same government for 30 years and your reward will be the princely yield of 1.02%.
8 The assumption of independence over time for the error terms is also critical in taking duration of residence as a predetermined variable.
The parameters analyzed were age, sex, time of bite, time to take, duration of admission to resuscitation, clinical, therapeutic and severity of envenomation.
These measures will underestimate the experience of unemployment and not take duration of unemployment into account.
In fact, some countries do not take duration of stay into account at all.
Taking duration of physical therapy as an example, moderate and moderate-complicated degree claims correspond with physical therapy program durations of at least 30 and 50 min, respectively.
The Dutch Healthy Physical Activity Guideline, which is 30 min of moderate physical activity at least five days a week, takes duration, frequency, and intensity into account [ 4].
43 This may be one factor contributing to the conflicting data in the literature, as some studies did not take duration of breast feeding into account.
18 Future large-scale human studies investigating the effect of RIC in patients with diabetes mellitus could improve our understanding by taking duration of diabetes mellitus and presence of diabetic neuropathy into account.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com