Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
At least until today, when the International Center of Photography released a recently discovered recording of a radio interview made in October 1947 during which Mr. Capa describes what happened when that photo was taken (Audio below).
Similar(59)
In relation to Clients taking audio or audiovisual content from GNM, as a condition of Client's licence to publish and transmit such Services, Client must: 2.9.1.
The official UK top 40 will take audio streaming data from Spotify, Deezer, Napster, Xbox Music, Music Unlimited and Rara, as well as sales figures from thousands of retailers and online digital download sites to compile the popular weekly music chart.
The EyeWatch app, which has been developed by a firm called Indianeye Security, is a mobile-based platform that allows the community workers, known locally as sanginis, to take audio and visual clips if they witness an incident.
At stops along the malls, Ms. Lopez said, the association is planning to have call-in numbers so that visitors with cellphones can take audio tours narrated by Ms. Eisner.
The annotators only took audio information into consideration.
We take audio with duration 00 02 20 as a sample.
Here we assume that QBE retrieval system takes audio inputs and treat low-level acoustic features (e.g., Mel-frequency cepstral coefficients, spectral gradient, etc).
Pioneer takes audio calibration further on the VSX-1021 with Advanced MCACC, adding 3D time alignment for the most precise tuning capability.
The New York content is actually based on audio "essays" created by Soundwalk ("audio tours for people who don't normally take audio tours") some time ago.
Subscribers shouldn't put themselves in potential danger or risk exposure to Ebola by attempting to take audio, pictures or video and sending it to the BBC via WhatsApp.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com