Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
In other words, the interesting data in the Asch and Milgram studies have been distorted into a simple takeaway: "Call it like you see it"; never mind others' feelings, opinions or traditions.
Similar(59)
On a bright cold day on an industrial estate outside Wimbledon, near a dusty Chinese takeaway called the Charisma Café, a café that appears to have been built out of chips and irony, Lily Allen is standing on a sound stage, being a pop star again.
Close Down Shop, But Don't COP Out When it became clear that Copenhagen was not going to produce an actionable agreement, TckTckTck quickly assembled an immediate takeaway called, "Not done yet".
There have been calls for clearer labelling of halal products in shops, restaurants and takeaways.
Unless that day's activity results in major call liquidation, the takeaway is expectations for a higher VIX among options players, which would imply market weakness.
In an episode called Takeaway, an excursion to buy Chinese food goes awry.
As several articles have pointed out, though, the real takeaway was first called out by the PEW Research Center and then elaborated on by Vox: the most conservative cities are skewed toward being more liberal than one might expect.
Then the "On Air" button turned red, and Mr. Hockenberry, whose new public radio show is called "The Takeaway," began speaking into his microphone, talking to listeners at the 15 public radio stations that have so far agreed to carry the show.
Is Just Eat the "WhatsApp of takeaway" as CEO David Buttress calls it?
That was one of the takeaways from a conference call between executives of the Dallas-based airline and analysts during a discussion of third-quarter earnings.
"And I know that that was not an intentional reading of it, but that's how I felt...That was my takeaway, by [her] calling the comedy and the style of it old-fashioned.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com