Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
First, attempting to take pictures worthy of an admissions brochure.
Christopher Raeburn was one of the first British designers to take a worthy project and bring his collection closer each season to the idea of a fashion aesthetic.
Times' take: A worthy upscale crossover.
New York, 14 June - Volunteers are often 'invisible' and rarely make headlines but they contribute immensely to human development by helping those in need, promoting self-help initiatives and taking up worthy causes.
A tattoo-printed long-sleeved mesh bodysuit worn under a short-sleeved shift gave a double-take-worthy effect, as if a prim young 1950s wife was sporting two full sleeves of tattoos.
Little Boots released her debut studio album, Hands, in June 2009 with the double take-worthy cover art above.
After the double take-worthy artworks were displayed alongside a 2-channel video installation and 3D-rendered triptychs at Polish gallery BWA Zieona Góra to great acclaim, we wanted to take talk with the duo and introduce them to our audiences overseas.
In a world where smart phones rule and it's not just possible, but normal, to have entire conversations without ever looking someone in the eye, it can be heart-stopping, wonderful and double-take-worthy to lock eyes with someone grinning.
But he warns about the spit-take-worthy prose: "Don't have your favorite drink while you're reading that book!" Referring to his craziest case throughout his ongoing "Judge Sapp" gig on The NOC TV YouTube channel, Warren asks, "Do you know what testicular inversion is, my brother?" Enough said!
"We've never seen a prosecutor before who wants to convince the judge that officers' actions and failure to take action are worthy of a conviction".
"As you cast your ballot, I prayerfully urge you to take a stand worthy of the community of faith of which you are a member".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com