Your English writing platform
Discover Ludwig"take up station" is correct and usable in written English.
It is usually used to refer to moving into a position or area, which often happens in the military context of taking up or assuming a particular post or position. Example: The platoon leader ordered his team to take up station near the abandoned building before proceeding with the mission.
Exact(5)
After providing air support to American troops during the last weeks of the Iraq war, the John C. Stennis steamed through the strait about a week ago, leaving the Persian Gulf to take up station in the nearby North Arabian Sea.
Croatia coach Igor Stimac responded at half-time by sacrificing Badelj, allowing Gordon Schildenfeld to take up station as a sweeper in an effort to nullify the pace of Craig Bellamy and Bale.
Friedrich von Ingenohl, the commander of the High Seas Fleet, decided to take up station in the middle of the North Sea, about 130 miles east of Scarborough.
The fleet was too large to anchor in Alexandria harbour and instead Bonaparte ordered its commander, Vice-Admiral François-Paul Brueys D'Aigalliers to take up station in Aboukir Bay.
Friedrich von Ingenohl, the commander of the High Seas Fleet, decided to take up station approximately in the center of the North Sea, about 130 miles east of Scarborough.
Similar(54)
Paul and Sophie take up stations on park benches a few hundred yards apart, and Bianca runs between them, collecting a tiny biscuit each time.
On most days and nights, a handful of bow fishermen take up stations on the 1,500-foot-long 1,500-foot-long 1,500-foot-longready for the telltale shadow or flash of scales of the corvina, or white sea bass, their most piered prey.
Hundreds more took up station on the bows and fly bridges of the dozens of superyachts ringing the harbor.
Instead Moeen Ali trotted from fine-leg, round in front of the pavilion and took up station at third man, 10 yards in from the boundary in front of the Allen Stand.
The Ravens took up station over LS85 at dawn.
After dinner, Mottel took up station once again with his synth.
More suggestions(1)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com