Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
By Hendrik Hertzberg January 22 , 2009In a few days, I will lay down my official responsibilities in this office to take up once more the only title in our democracy superior to that of President, the title of citizen.
— Barack Obama, January 20 , 2009In a few days, I will lay down my official responsibilities in this office — to take up once more the only title in our democracy superior to that of President, the title of citizen.
Similar(58)
That spirit took us away from militarism; it should be taken up once again.
Under his son Phraates I (reigned c. 176 171 bc), the young Parthian kingdom seems to have recuperated sufficiently to have taken up once again its expansionist activities.
They finally took refuge in a small village near Paris, where Beckett worked in the fields and took up once again with the Resistance.
"City Boy," the latest installment of White's memoirs, takes up once again his life in New York in the '60s and '70s, the years before he was famous, when he was fashioning himself out of an awkward mix of desire, poverty, thwarted ambition, well-connected friends and sheer perseverance.
This tradition has recently been taken up once again by New Agers.
The White House and Senator Harry Reid of Nevada, the majority leader, have been steadfast in rejecting the plans, saying the debate over the tax should be taken up only once a spending measure is passed and the debt limit raised.
As a result, members of the Catharina Vermeer admiration society must take up arms once more to defend their heroine.
She was not selected to compete during the Games, however, and afterward she made the decision to take up piloting once again.
After an accord with the government, they join CAR army 2012: Some rebels take up arms once more and gain control of the north and centre of the country 2013 March: Seleka rebels overrun the capital and seize power.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com