Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
During the lyophilization, GO sheets will take uneven stress when part of them exposed in the air while the other was still remaining inside ice. Figure 2a,b showed a SEM image of GO sheets exfoliated from graphite.
If you want a more messy look, take uneven strands.
Similar(58)
The distribution and elimination of fluid were analyzed by a two-volume kinetic model [ 1- 7] with a novel adaptation that allows analysis ("analysis" is repateded word in this sentence - can we write "novel adaptation that takes uneven distribution into consideration" ?) of uneven distribution.
The intensity of their collaboration took an uneven toll on the writers.
The financial crisis has taken an uneven toll among retailers, a major subsector in consumer cyclicals.
"My thought was that we were taking an uneven amount of resources from the two elements that are the most basic responsibilities of the federal government, which are national defense and the development of a national transportation infrastructure," Mr. Cardenas said.
Out on Court 7 yesterday, Switzerland's eternally second best player, Stanislas Wawrinka, seeded 18th, took five uneven sets to dismiss the Italian Flavio Cipolla, who didn't really recover form a collision with a line judge in the fourth set.
Taking the uneven lighting mouse image used in Section 3.2.2 for example, the two pure background sub-regions (T 1, P 1) and (P 2, T 3) in the 160th row are extracted due to its large variation of light intensity with α = 60.
After taking the uneven sex distribution into account, the gradient trend between vulnerability and family income remained, as shown in the decreasing adjusted odds ratio with increasing family income in Table 5, although the relationship was no longer statistically significant because of the reduced sample size.
Cory stops to take in an uneven breath.
However, random sampling does not take into account uneven distribution of disease risk.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com