Sentence examples for take to update from inspiring English sources

The phrase "take to update" is correct and usable in written English.
You can use it when you want to express the idea of making changes to something in order to make it more current or up-to-date. For example, "We need to take a look at our website and take to update it with the latest news."

Exact(3)

It is unknown how long Google's Knowledge Graph will take to update.

Ms. Moskowitz said the increase would be a step forward but significantly below the $992 million the City Council estimated that it would take to update facilities in its own 2003 report on the subject.

The lower the RPM, naturally, the longer it'll take to update the disk.

Similar(57)

We describe here the steps taken to update the model calibration to 2015.

Either way, action should be taken to update and modify the policy as needed to ensure its accuracy and scope.

This led to a review of that procedure and corrective action was taken to update the information system.

Hence, the ground truth that we have taken to update our equations and augment P' may also change slightly.

Though the Forward Backward score function and the SSB method produce comparable results in terms of accuracy, there is a sizable difference in the time it takes to update the weights using these methods.

Invest the few minutes it takes to update your devices before you travel.

He was talking, he had pulled everyone together to update the president on this newest info and the steps we had taken to update the travel guidance for Americans traveling.

Indeed, a lot of people in the area of Belgravia consider this their local pub, so special pains were taken to update without changing the experience and intimacy offered.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: