Sentence examples for take to answer from inspiring English sources

Exact(8)

We know too little about how life began, and what evolutionary paths it might take, to answer this basic question.

"On the other hand, if we wait the three years it would take to answer that question, how many will be infected in the meantime?" Also, after reading many postings on gay Web sites about the Africa trials, he said he feared a backlash among black and Hispanic men to endorsements of circumcision from white public health officials or gay activists.

And how much time and effort did it take to answer?

There are a few approaches that one could take to answer these questions, and I'm not really qualified to employ any of them, but here we go.

If you tell people how long it'll likely to take to answer your questions but thank them in advance and make it clear that you respect their time, plenty of customers may nonetheless say, "See you".

Co-creators Sol Guy, a music producer/manager, and Josh Thome, a social entrepreneur, wondered what it would take to answer the question, "How can you fuse entertainment with social change in a way that would affect a community, a nation or even the world?" They looked to what they loved for the answer and created 4REAL by fusing their talents.

Show more...

Similar(52)

Absolutely everything is monitored, even the time it takes to answer an email.

The time taken to answer the question may be enough to keep you from rushing into making a poor decision.

He asked that Mr. Gonzales respond in detail by Tuesday about the steps taken to answer the requests.

If a client operates call centres, for example, Evolv keeps daily tabs on such things as how long each employee takes to answer a customer's query.

This paper reviews approaches taken to answer these questions and to assess drug therapeutic AOT.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: