Your English writing platform
Discover Ludwig"take through" is not correct and is not usually used in written English.
To make a sentence using an expression that is more common in written English, you could say "take it step by step." For example, "Learning this new software can seem overwhelming, so take it step by step and you'll get the hang of it quickly."
Exact(59)
Staff members will advise you on what you can and cannot take through customs.
She believed that authority could be laughed away, a powerful notion for a provocateur to take through life.
"It's often politically difficult to take through motor traffic out of those areas, but it will be transformational for cycling, particularly in outer London".
If unconsidered, the path players take through a game can also decrease the amount of evidence available from which to make inferences (DiCerbo et al. 2016).
You know the new rules, the perp-like walk they make you take through security.
It's a good time to convert the over all plan into discrete action steps that you can take through out the week.
In general, however, meats, some cheeses and fruit and vegetables fall under restricted items you won't want to take through customs.
-What path did it take through the United States?
That's the strategy we're going to take through this winter.
The setting is a long walk that Ora and Avram take through northern Israel.
It, too, traced, with a great deal of investigative reporting, the journey fat trimmings take through the meatpacking industry.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com