Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
The phrase "take the time to read" is correct and usable in written English.
You can use it whenever you want to emphasize the importance of reading something, either for pleasure or for a specific purpose. For example, you could say, "I know it's a long article, but I encourage you to take the time to read it."
Exact(59)
Cool article, I think we should all take the time to read the instructions.
Take the time to read some of the other stories and share them.
I highly recommend that you take the time to read Dr. Brandeland's complete essay, click here.
We had no idea how soon JBoss would respond - would they even take the time to read the bug report?
While they might say thanks, few policymakers will take the time to read your 8000-word paper.
Please take the time to read this ❤ pic.twitter.com/xXvcJ1J3yu Denis Thwaites, a former Birmingham City Football Club player, and his wife Elaine Thwaites were killed in the attack.
Moreover, it would obscure, not clarify, the risks for investors who aren't likely to take the time to read the fine print.
"If you take the time to read it and to apply it to the way the town is operated, there would be no questions".
My assumption has been that there's value in almost all of it, if you take the time to read it properly.
Maybe next time the European Tour will take the time to read my letters fully, rather than just getting the police involved at the drop of a hat.
"If a customer takes the time to write to me, I should take the time to read it, resolve any issues and learn from it," he said.
More suggestions(15)
take the time to hear
take the time to peruse
took the time to read
take the time to text
taking the time to read
taken the time to read
takes the time to read
take the time to interview
take the time to write
take the time to make
take the time to know
take the time to explain
take the time to talk
take the time to observe
take the time to acknowledge
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com