Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "take the solutions" is correct and usable in written English.
You can use it when referring to the act of accepting or utilizing answers or resolutions to a problem or question. Example: "In order to move forward with the project, we need to take the solutions provided by the team and implement them effectively."
Exact(2)
In E2O, if we would take the solutions generated by IBEA, 23 products were required for CAS, 11 for JAMES, 34 for WS and 44 for EShop.
Step2: Take the solutions of (3) in the more general form: u ξ = a 0 + ∑ i = 1 m a i G ξ G ′ ξ i + b i G ξ G ′ ξ - i Open image in new window (4).
Similar(57)
He does not take the solution any longer, but his skin condition, called argyria, is permanent, he said.
Proof Firstly, we take the solution ω ( t ) of Eq. (3) and make an appropriate substitution for the variable x.
It avoids entrapment in cycles by forbidding or penalizing moves that take the solution, in the next iteration, to points in the solution space previously visited by using the list of prohibited neighboring solutions known as tabu list.
Do politicians see the problem, but just don't want to take the solution.
The overall approach of the Tabu Search is to avoid entrainment in cycles by forbidding or penalizing moves that, in the next iteration, take the solution to points in the solution space previously visited [55].
Take the solution and allow a couple of drops on each side of the swab.
She is so confident in her theory that she started taking the solution too, up to five drops a day, "the day [we started] giving it to the mice".
Last Monday, Facebook announced its foray into messaging and took a unique stance on one of the most pressing problems of our time by taking the solution social.
Good design, however, is often defined as developing a concept that resolves the contradictions and takes the solution towards a win-win scenario.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com