Sentence examples for take the notation from inspiring English sources

Exact(1)

In addition, we take the notation for convenience: (x,y) (t)=p(t bigl[bigl trianglebar{y}(t bigr)x t -bar{y}(t) triangle x t -bar{yquad t={t}_{t=a-1}^{b}.

Similar(59)

For the sake of convenience, we take the notations.

To do this, we take the notations shown in Figure 5, where (x_{min}^{h_{2}}) represents the intersection point of the curve (H x,y)=h_{2}) with the line (y=b/p).

We take the following notations for the weights: E w jk n = w ¯ jk n, E c ki n = c ¯ ki n, E a ki n = a ¯ ki n, E b ki n = b ¯ ki n.

Proof By taking the same notation as that in the proof of Lemma 2.1 of Yang et al. [8], we partition the set { 1, 2, …, n } into 2 k n + 1 subsets with large block of size μ = μ n and small block of size ν = ν n.

(10.5) Taking the same notations as those in the proof of Lemma 10.2 we have the same relations as shown in (10.4).

Proof Since H p, q, ρ 1 is a separable Hilbert space, from Lemma 3.1 and Lemma 3.2, we conclude that there exist a subsequence of { u n } n = 2 ∞ (which for ease of notation we take the full sequence) and a function u ∗ ∈ H p, q, ρ 1 with the following properties [10]: (4.1) (4.2) (4.3) (4.4) (4.5) (4.6).

Another: "The notation thereby took the dancing out of the body".

It uses the Cylindrical notation, taking the difference of the larger radius and the smaller one's projection onto it [Fig. 7].

Taking this notation into account, let us multiply each equation of both sides of (1) by x i ( i = 1, 2, 3 ), and sum up each term in both sides of the equation.

Take for example the notation in Principle 18 of "pain + reflection = progress," the Christian-like maxim in Principle 122 to "teach your people to fish rather than give them fish" and the last principle, which lets you know something your mother told you: "Don't try to please everyone".

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: