Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(22)
Take the network implied by book-translation.
The move – tipping Radio 1 towards becoming a video channel as well as a music radio station – may take the network further away from its broadcast origins.
They also attacked Sony's PlayStation Network, stealing 24.6 million customers' private data, and leading the company to take the network offline for days.
"She is absolutely the right person to take the network forward, cherishing its combination of a broad range of quality music output with a variety of current affairs, comedy, arts and religious programming".
About his reaction, he said, "When you were a kid dating, and your girlfriend told you that she didn't love you anymore, you didn't argue and say 'Yes, you do.' " He said he believed the team in place was well equipped to take the network into the future.
The controller of Radio 4 yesterday spoke of her bid to take the network away from "cosy" drama as she unveiled plans for a "sexy" dramatisation of James Joyce's Ulysses and the "longest-running drama ever," based around the centenary of the First World War.
Similar(36)
A unified control law model is proposed to take the network-induced delay, random packet dropout and measurement quantization into consideration simultaneously.
A novel control law model is proposed to take the network-induced delay, random packet dropout and packet-dropout compensation into consideration simultaneously.
The network will introduce a new show in June called "Graceland," which deliberately takes the network in a different direction.
Over Memorial Day weekend, they rebuilt infrastructure for routing e-mails, and on June 10th they took the network offline.
Verna was stunned by the moment, though what really caught his attention was how long it took the network to replay the incident.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com