Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
"take the difference" is a correct and usable phrase in written English.
You might use it when discussing the difference between two items or when suggesting an action or solution to a problem. For example: "We need to find a way to bridge the gap between the two budgets. Let's take the difference and allocate it to research and development."
Exact(45)
To test for different fold-changes, we first take the difference between the probe sets on the same chip after data pre-processing and then fit the ANOVA model used above for differential expression to the differences.
Take the difference in company ethics, for instance, which worries plenty of rich-world managers.
One way is to take the difference in price between a house on a quarter-acre lot and the same house on a half-acre lot.
Mr. Savage said, "I always make sure that the borrowers know that if they pay interest only they must take the difference and do something constructive with that money".
Take the difference between Roll Deep toughie Riko spilling thick voiced menace down the mic - 'I love this war and I love gun/ I've always had one from day one' - and the subsequent track, 'Deep', a comedy drum'n'bass cut from Jakes and TC in which they threaten to 'murk', or murder, the recipient's fish, dog and cat.
Hence, if we take the difference of the two measured frequencies, the actual transmit frequency is eliminated.
Similar(14)
Take the differences in spending and achievement, for example.
If we don't take the differences between the studies into account, the conclusions of our meta-analysis may be misleading.
Operations management must take the differences in supply chain structures into account when developing key performance indicators and operations management strategies.
Hospital-based health promotion programs could take the differences of occupational groups into consideration to tailor programs to their needs.
An analysis taking the difference between income satisfaction in the Netherlands and in the country of origin as dependent variable also reveals no significant difference between Bulgarians and Poles.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com