Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
If by overdetermination, we take the creature's overdetermining power to be the same type of power as God exercises, then the possession of such powers by creatures can effectively be ruled out.
Doggett decides to take the creature away from the society, which only uses it.
Take the creature that crawls out of Alice's brain, which Stevenson refers to as "Father Time," for instance: It certainly bears a striking resemblance to Eraserhead's Lady in the Radiator, with her swollen papier-mâché cheeks and jerky movements.
To save Mother Nature's children, take the creature outside, where it will be safe.
Similar(56)
Finally, at 3 15, the nannies come to take the creatures away.
Later in the game you even develop a zoo on the base, a series of platforms, rendered in exquisite details, which house an aviary, vegetable patches and pens for the animals you send back home (paid for by an animal welfare NGO that wants to take the creatures out of harm's way).
Every once in a while, the teenage girl supervising the pool would remind everyone not to take the creatures out of the water because "they need water to breathe!" But her requests, for the most part, fell on deaf ears.
So in a sense he is taking the creature home – and, since Starling is an artist who insists on making journeys himself, I wouldn't be surprised to hear he went to Bavaria and back on a homemade bike.
This book is full of such encounters, from the famous dream of the "Thought Fox" that inspired Hughes's vocation, to a late "Epiphany" from Birthday Letters, in which he denies an orphaned fox-cub, himself, and his failing marriage by not taking the creature home.
Sign up now to get the Buffyof VICE Canada delivered straight to your inbox.
Again and again, Slats attempted to take the shaking creature into the air.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com