Exact(2)
In any case, if we were to take the "authenticity" requirement seriously it must apply to everyone equally.
Today, whether it be a viral video of "pop corn with cell phone" posted on youtube [1] or a set of Iranian missile test images release to international news media [2], we can no longer take the authenticity of media objects for granted.
Similar(56)
Not if we take the risk of authenticity by asking tough questions and thinking deeply about what the media machine asks us to do, buy into and be.
Apparently, in the chancellor's view, German men who take the issue of the authenticity of their hair color to court must be considered reliable, modest and sensible.
It takes away the authenticity".
This decision has been taken because the authenticity of any experiment's results is mounted on large sample size to produce the results more representative of the whole population.
While the Food Safety Agency FSAA) is responsible for food safety issues, the Department for Environment, Food and Rural Affairs takes the lead on food authenticity and composition while the Department of Health is in charge of nutritional labelling issues.
Akshat Verma, who's based in Los Angeles and Mumbai, took the step of bringing authenticity to his country's cinema when he wrote the screenplay for a more 'real' Indian film called Delhi Belly, which became a major hit two years ago.
"Globalisation has allowed cheaper products to be made in other countries that actually care nothing about the identity of the product itself and one of the things we were worried about was the fact that that mass production would take away from the authenticity of the product by ensuring it's not made in Palestine anymore," says Kassem.
Haggis said the cast took the project seriously in bringing authenticity to their characters and did extensive research into the real-life people they were playing.
The Japanese take another view: authenticity is in the rebuilding.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com