Sentence examples for take the aspect from inspiring English sources

Exact(8)

A person's life, Eliot writes, also at the end of "Middlemarch," is the mixed result of young and noble impulses struggling amidst the conditions of an imperfect social state, in which great feelings will often take the aspect of error, and great faith the aspect of illusion.

I wish that everyone I know could have them, too. the mixed result of young and noble impulses struggling amidst the conditions of an imperfect social state, in which great feelings will often take the aspect of error, and great faith the aspect of illusion.

Future research investigating SSQI issues should take the aspect of context dependence into consideration.

It does not only take the aspect markers -zhe and -le, but also can be premodified by zhèng and zhèngzài d.

"We've decided to take the aspect of remote condition monitoring of the car, and apply it to monitoring of people," explains Geoff McGrath, the head of the Applied Technologies department.

Macrophages that engulf red blood cells take the aspect of erythrophagocytes and later siderophages.

Show more...

Similar(52)

On a good day, he'll take the aspects we're fond of, like the Simpsons, and make something we don't hate.

Take the aspects that you connect with and develop them into your own.

Take the aspects of the Jones' life that you think you're envious of and break them down into a few reality chunks.

"It's really taken the aspect out of the competition," Julia Clukey of the United States said.

Mateism, growing during the late stages of the interwar period, took the aspect of an underground cultural phenomenon during the communist regime.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: