Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
The effects of the altitude can be perceived from early on - once out of breath it was difficult to get it back- so the key was to take the ascent slowly and steadily.
Similar(11)
Take the initial ascent of magma from the mantle.
Physical Condition: when you are planning to trek in Himalayas, it demands a degree of physical fitness in which muscles are conditioned to take the rigors of ascent and descent in long marches.
It's a romanticized version of the real Everest, granted: there are no lines to take on the ascent, no rubbish scattered across the slopes, and the VR mountain isn't a frozen tomb for close to 280 fallen climbers.
It's a romanticised version of the real Everest, granted: there are no queues to take on the ascent, no rubbish scattered across the slopes, and the VR mountain isn't a frozen tomb for close to 280 fallen climbers.
The first takes the Mars ascent vehicle and in situ resource utilization systems to the planet's surface.
This will decrease the energy it takes to make the ascent.
At a five-way trail junction, take the left-most trail and ascent a short distance along a brushy ridge to the top of Beacon Hill.
More time taken over the ascent is also being advocated by the British Mountaineering Council.
The tour operator, which has been taking people up the African mountain since 1980 without a fatality, said it did not consider that either more warnings were needed about the potentially lethal effects of altitude for tourists setting off on the strenuous climb or that more time should be taken on the ascent to allow for acclimatisation.
As a shattered Abkhazia struggled to put itself back together, Bagapsh continued his ascent, taking the post of prime minister from 1997 to 1999, a period of renewed clashes in the Gali district on the border with Georgia.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com