Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(8)
Vente Privee has been looking to take that model to the U.S. as well.
The globular cluster M4 is so metal-poor that theorists may have to swallow hard and take that model seriously, Sigurdsson notes.
Qualcomm-based start-up Zeebo, meanwhile, plans to take that model to the game console (see "Why Zeebo Game Console Makes Sense").
He's a brilliant guy and surrounded himself with other brilliant people and they said, how can we take that model to the extreme?
GitHub has made its name as an online repository for developers to post, borrow and collaborate on code together — with active users now numbering 4 million — but in the future it wants to take that model to new frontiers as a center for all kinds of online collaboration.
Thankfully, the software that ships with the Sense is smart enough to smooth over some of those minor issues as they crop up, and it only takes a few clicks to take that model and solidify it into a structure suitable for printing.
Similar(50)
Take that, traditional distribution model!
Economists who took that model seriously back in, say, early 2009 were ridiculed and lambasted for making such counterintuitive assertions.
The new storefront approach takes that model into the strip malls of America, making Internet auction selling simpler -- even for people with little technological knowledge.
His early symphonies, written under the influence of radical Bolshevik aesthetics, approach the traditional Beethovenian model in quizzical, even sardonic fashion; the Fifth, written at the time of Stalin's Terror, takes that model in apparent earnest; later works, especially the Ninth, Fourteenth, and Fifteenth, deconstruct it again.
But taking that model seriously demanded aggressively increased inventories and tight working relations with distributors, rather than dropping every CD that did not sell once in 6 months.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com