Sentence examples for take tears from inspiring English sources

The phrase "take tears" is not correct and does not convey a clear meaning in written English.
It may be intended to express an action related to emotions or crying, but it lacks clarity and context. Example: "In moments of sorrow, we often take tears as a sign of our vulnerability."

Exact(1)

In the fillies handicap at Brighton, I'll take Tears Of The Sun (4.20), who went close at this track last time on her second start for Clive Cox.

Similar(59)

Patients can take tear sample by their own, using sampling capillaries delivered by post, and then returning it to the laboratory.

The road to his 78 took tears, frustration, some anger, a huge amount of work, a smart and stubborn kid and teacher who believed in him.

Depending on the approach taken, tear film measurement techniques can be divided into invasive and noninvasive [ 8, 9], subjective and objective [ 10], and into static and dynamic [ 11].

And if water won't put out the roaring fire, Father, take my tears.

While winning an Olympic medal may take blood, tears and years of training, buying one at auction won't make you break out into a sweat.

Dating from the summer and autumn of 1962, these commands for ensemble members read, in order: "Peel," "Peek," "Take off," "Tear," "Touch," and "Rub".

"It took many tears and much courage for this family to allow the PBHI to pursue the case," says Robin.

Once when he was at Pouldearg Cahal noticed the glisten of what had once been taken for tears on the Virgin's cheek.

As the spacecraft takes off, tears run down Brown's face before the spacecraft crashes into the alien ship, killing him.

They were all taking artificial tears therapy routinely and 12 of them (12 %) were taking additional topical cyclosporin A. Their therapies were not interrupted due to the surgery.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: