Used and loved by millions
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com
take stoke
Grammar usage guide and real-world examplesUSAGE SUMMARY
The phrase "take stoke" is not correct in English.
Did you mean "take stock"? If this is the case, you can use it when assessing a situation or evaluating one's resources or options. Example: "Before making any decisions, it's important to take stock of your current situation and available resources."
⚠ May contain grammatical issues
News & Media
Alternative expressions(4)
Table of contents
Usage summary
Human-verified examples
Expert writing tips
Linguistic context
Ludwig's wrap-up
Alternative expressions
FAQs
Human-verified examples from authoritative sources
Exact Expressions
2 human-written examples
If Paul Lambert is going to take Stoke City out of the Premier League, he is going to do so with an extraordinary amount of experience on his team's bench, judging by last night's starting line-up.
News & Media
Championship sides Leeds United and Leicester City want to take Stoke City striker Kenwyne Jones, 27, on loan.
News & Media
Human-verified similar examples from authoritative sources
Similar Expressions
58 human-written examples
Nuttall, who was widely tipped to take Stoke-on-Trent Central in Thursday's byelection, was forced to dismiss the idea that he might step down as Ukip leader after he polled just 79 more votes than the third place Conservative candidate.
News & Media
But Hughes has defended his ambition and insists that Shaqiri took Stoke's offer seriously.
News & Media
The win took Stoke to 50 points, equal to last season, with two games to go to improve their best.
News & Media
Pulis knows from taking Stoke City to the 2011 final what a springboard the competition can provide for a middling team.
News & Media
The win takes Stoke to 47 points for the season, equalling their highest tally in the Premier League, which represents a sizeable feather in the cap of manager Hughes, who took Fulham to eighth place in his one season at Craven Cottage.
News & Media
"Tony likes those hard-working, enthusiastic and honest players and that's taken Stoke a long way".
News & Media
Pulis took Stoke to the 2011 FA Cup final, where they were beaten by Manchester City, earning them a place in the Europa League.
News & Media
"The game plan worked a treat by and large and it's just a little bit disappointed that we haven't at least taken Stoke back to the Racecourse for a replay".
News & Media
In his seven-year second spell, the Welshman took Stoke from the middle of the Championship to regular safety in the Premier League, with a first FA Cup final and a European adventure thrown in for good measure.
News & Media
Expert writing Tips
Best practice
Avoid using the phrase "take stoke" as it is not grammatically correct. Instead, consider using "take stock" or other more appropriate alternatives based on your intended meaning.
Common error
Be careful not to confuse "take stoke" with the idiom "take stock". "Take stock" means to evaluate or assess a situation, while "take stoke" is not a recognized phrase and likely a misspelling or mishearing.
Source & Trust
86%
Authority and reliability
2.8/5
Expert rating
Real-world application tested
Linguistic Context
The phrase "take stoke" functions incorrectly due to its lack of established meaning in English. Ludwig AI identifies this as a potential error, suggesting that it may be a misspelling or misunderstanding.
Frequent in
News & Media
100%
Less common in
Formal & Business
0%
Science
0%
Wiki
0%
Ludwig's WRAP-UP
In summary, the phrase "take stoke" is not a recognized or grammatically correct expression in English. Ludwig AI identifies it as an error and suggests that users may have intended to use the idiom "take stock", which means to evaluate or assess a situation. When writing, it's crucial to be mindful of similar-sounding phrases and double-check your usage to avoid such mistakes. Instead of "take stoke", consider alternatives like "take stock", "evaluate the situation", or "assess the circumstances" to convey your intended meaning accurately.
More alternative expressions(10)
Phrases that express similar concepts, ordered by semantic similarity:
take stock
This is a standard idiom that means to assess a situation or one's resources. It corrects the grammatical error in the original query.
evaluate the situation
Replaces the phrase with a more formal and clear expression for assessing circumstances.
assess the circumstances
Similar to "evaluate the situation", this provides a clear and grammatically correct alternative.
seize an opportunity
If the intended meaning was to capitalize on a situation related to Stoke, this phrase captures that idea.
capture Stoke
If the intention was to literally capture the city or a geographical sense of "take"
win over Stoke
If the intention was in a political sense of gaining public support in Stoke
gain ground in Stoke
Captures the idea of making progress or becoming more influential within Stoke.
dominate Stoke
Implies a strong position of power or control over Stoke.
control Stoke
Similar to dominate Stoke but with the literal usage of controlling of Stoke
analyze Stoke
Expresses the action of conducting a detailed examination of Stoke, its aspects, characteristics, etc.
FAQs
What does "take stock" mean, and how is it different from "take stoke"?
"Take stock" is a common idiom that means to assess or evaluate a situation. "Take stoke" is not a recognized phrase in English, so you likely meant "take stock".
What can I say instead of "take stoke" if I want to mean evaluate or assess something?
If you want to express the idea of evaluating or assessing something, use "take stock". Alternatives include "evaluate the situation" or "assess the circumstances".
Is "take stoke" ever correct in any context?
The phrase "take stoke" is not generally considered correct in standard English. It might be a misspelling or a misunderstanding of a similar-sounding phrase such as "take stock".
How can I avoid making mistakes when using phrases that sound similar but have different meanings?
Pay close attention to the spelling and context of the phrase you are using. Double-check with a dictionary or grammar resource if you're unsure whether you've heard or read the phrase correctly. Using tools such as Ludwig can provide examples of correct usage.
Editing plus AI, all in one place.
Stop switching between tools. Your AI writing partner for everything—polishing proposals, crafting emails, finding the right tone.
Table of contents
Usage summary
Human-verified examples
Expert writing tips
Linguistic context
Ludwig's wrap-up
Alternative expressions
FAQs
Source & Trust
86%
Authority and reliability
2.8/5
Expert rating
Real-world application tested