Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
He won't take steps based on the fashion of the moment.
[But] we want to take steps based on evidence".
They will take steps based on the person rather than the online id.
Similar(56)
In fact, the French are not waiting for further research on this matter, and are taking steps based on the notion that it is better to be safe than sorry--codifying advice from the European Environment Agency, the Finnish Nuclear Regulatory Safety Authority and the Israeli Health Ministry among others.
As a result of making appropriate API calls, applications that interact with AI models can now take actionable steps, based on the insights provided by the AI system — or the brain.
Another challenge is to continue mobilizing Americans - who overwhelmingly support the UN - to take active steps based on their support.
Afsheen John Radsan and Richard Murphy, of the William Mitchell School of Law and Texas Tech University School of Law, respectively, argued that "the government must take reasonable steps based on individualized facts to ensure accuracy before depriving any person of life, liberty, or property," but suggested that this requirement "might be satisfied by independent, intra-executive review".
Surrender your own plans to the Universe and take inspired steps based on what life brings to you.
"We are only taking proper steps based on law, because there was an alleged obstruction of public duties in our territorial waters," Mr. Okada said.
Now, the Senate Intelligence Committee should release its report as well, so that we can end the debate on torture by doing the right thing -- agreeing that torture is always wrong in all circumstances and taking concrete steps, based on the information in the Intelligence Committee report, to ensure that torture is never used again in the future.
But we can't take steps tomorrow based on what we're finding out today".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com