Your English writing platform
Discover LudwigExact(10)
The charges relate to allegations that in 2003 he persuaded his then wife, Vicky Pryce, 60, an economist, to take speeding points so that he could avoid prosecution.
But the Lib Dems were also scarred by a number of scandals, including the jailing in 2013 of the former Energy Secretary Chris Huhne after he asked his wife, the economist Vicky Pryce, to take speeding points on his behalf.
Huhne, 58, who was Liberal Democrat MP for Eastleigh, was jailed in March after admitting he had asked his wife, Vicky Pryce, 60, to take speeding points for him in 2003.
After The Sunday Times and the Mail on Sunday in May 2011 carried allegations that he got someone close to him to take speeding points on his behalf, he stared directly into the summoned television cameras and declared, with ineffable calmness and certainty, that the allegations "have been made before and have been shown to be untrue.
The controversy comes as the Lib Dems prepare for a major byelection in Eastleigh on Thursday, in which the party faces a tough task holding on the seat vacated by Chris Huhne, who resigned after pleading guilty in court to perverting the course of justice after he asked his wife to take speeding points for him a decade ago.
Huhne – currently at the centre of claims he persuaded someone else to take speeding penalty points on his behalf – said the government would produce plans later in the year laying out ways to compensate energy-hungry businesses for any competitive disadvantage.
Similar(50)
Chill Factor Take "Speed" and substitute hot and cold for fast and slow.
"If you take speed out of the lineup," Coach Peter Laviolette said, "you can't replace him with a slow guy".
There's little meth beyond gay slamming parties and no one seems to take speed any more.
Sign up now Theret the best of VICE Canada delivered straight to your inbox.
Senior Lib Dems have denied having knowledge of Pryce taking speeding points in 2003 for her then husband.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com