Used and loved by millions

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

take some convincing

Grammar usage guide and real-world examples

USAGE SUMMARY

The phrase 'take some convincing' is correct and usable in written English.
You can use this phrase when you want to express that someone needs to be persuaded in order to do something. For example: My mother would take some convincing that I'm ready to move out of the house.

✓ Grammatically correct

News & Media

Wiki

Science

Human-verified examples from authoritative sources

Exact Expressions

50 human-written examples

These will take some convincing.

News & Media

The Economist

It would just take some convincing.

News & Media

The New York Times

Backers still take some convincing, however.

But Crosby would take some convincing.

News & Media

The Guardian

The rest of the world may take some convincing.

It's going to take some convincing, however, to get the team behind this.

News & Media

The New York Times
Show more...

Human-verified similar examples from authoritative sources

Similar Expressions

10 human-written examples

I took some convincing.

"It probably took some convincing," he said.

Helena's family took some convincing, however.

News & Media

The Guardian

This took some convincing from our side," he said.

News & Media

The New York Times

It took some convincing to get Claiborne to play cornerback.

Show more...

Expert writing Tips

Best practice

Use "take some convincing" when you want to express that someone will not readily agree or believe something without significant persuasion. It implies a degree of initial skepticism or resistance.

Common error

Avoid using "take some convincing" when a simple statement of disagreement or doubt would suffice. Overusing the phrase can make your writing sound unnecessarily verbose or dramatic. For example, instead of saying 'Getting him to try new food will take some convincing', consider 'He's unlikely to try new food'.

Antonio Rotolo, PhD - Digital Humanist | Computational Linguist | CEO @Ludwig.guru

Antonio Rotolo, PhD

Digital Humanist | Computational Linguist | CEO @Ludwig.guru

Source & Trust

86%

Authority and reliability

4.5/5

Expert rating

Real-world application tested

Linguistic Context

The phrase "take some convincing" functions as an idiomatic expression. It's typically used as a predicate within a sentence, describing the degree of effort needed to persuade someone or to make something believable. Ludwig confirms its usability in written English.

Expression frequency: Very common

Frequent in

News & Media

80%

Wiki

10%

Formal & Business

5%

Less common in

Science

3%

Academia

1%

Encyclopedias

1%

Ludwig's WRAP-UP

In summary, "take some convincing" is a common and correct English phrase used to express that someone or something will require considerable persuasion. Ludwig confirms its usability and provides numerous real-world examples. It appears most frequently in news and media contexts, with a neutral formality level. When using this phrase, be mindful of overusing it in contexts where simpler language would suffice. Consider alternatives such as "need some persuading" or "require persuasion" to add variety to your writing.

FAQs

How can I use "take some convincing" in a sentence?

You can use "take some convincing" to indicate that someone or something will require persuasion. For example, 'The board will "need some persuading" to approve the budget', or 'He will "require persuasion" to change his mind'.

What are some alternatives to "take some convincing"?

Alternatives include "need some persuading", "require persuasion", "be a hard sell", or "face skepticism". The best choice depends on the specific context.

Is it correct to say "took some convincing" instead of "take some convincing"?

Yes, both are correct, but they indicate different tenses. "Take some convincing" is in the present/future tense, suggesting something will require persuasion. "Took some convincing" is in the past tense, indicating that persuasion was required in the past.

What does it mean when something "takes some convincing"?

It means that persuading someone or getting them to believe something will not be easy and will require effort or evidence. It implies there's initial resistance or doubt that "demands evidence".

ChatGPT power + Grammarly precisionChatGPT power + Grammarly precision
ChatGPT + Grammarly

Editing plus AI, all in one place.

Stop switching between tools. Your AI writing partner for everything—polishing proposals, crafting emails, finding the right tone.

Source & Trust

86%

Authority and reliability

4.5/5

Expert rating

Real-world application tested

Most frequent sentences: