Your English writing platform
Free sign up"take part in the design" is a correct and commonly used phrase in written English
It means to actively participate or contribute to the creation or planning of something, typically in collaboration with others. Example: "As an architect, I will be taking part in the design of the new office building."
Exact(8)
This sets no fewer than 55 "priorities", from upholding human rights to encouraging tourism, and taking in a commitment to take part in the "design of a new financial architecture" on the way to help stop speculative flows of capital from undermining economies.
The shop encourages buyers to take part in the design and production process by leaving comments and wishes for future products on the site.
Our study presents a method for assessing the visual quality of post-mining landscapes, empowering the residents of these areas, or a wider range of experts, to take part in the design of new landscapes.
Our goal in this is to allow the self-updating ciphertext component to take part in the design of new and improved cryptosystems and protocols in a flexible fashion.
Inviting recruiters to take part in the design of RCTs could improve recruitment.
Sponsors did not take part in the design, methods, subject recruitment, data collection, analysis or preparation of manuscript.
Similar(52)
General practitioners, geriatricians, home health care workers, paramedics, social workers, pharmacists, and mental health care professionals all take part in the designed model.
He took part in the design process as a planner, not a designer.
During his career, Denison took part in the design of more than 40 big clocks, including that in St . Pauls Cathedral in London.
She says Java should be an entirely "open" standard with as many contributors as possible taking part in the design.
Russian Federation takes part in the design, analysis and R&D activities on LLCB TBM concept on the rights of "Partner".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com