Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
"take part in the conversation" is correct and usable in written English.
You can use it when you want to suggest someone join a conversation they are not currently involved in. For example, "Please take part in the conversation so we can hear your perspective."
Exact(19)
Join us here to take part in the conversation.
You'll be able to take part in the conversation or just watch from the sidelines.
You'll be able to take part in the conversation, or just watch from the sidelines.
Thanks for weighing in, Paul; it's always nice to have an IRB chair take part in the conversation.
Except that in order to take part in the conversation, you had to have bought the kit.
Consumers are drawn to social media because they want to take part in the conversation and make connections.
Similar(41)
Dexter is encouraged by the number of current and former HGSE students interested in entering the political arena, and she says even if someone isn't sure about running for office, they should still take part in the conversations happening in their community.
For Spreecast, adding the ability to embed these video broadcasts is another way to let people take part in the conversations happening on the platform.
Yelp lets businesses fight back with a suite of tools to take part in the conversations consumers are having about their businesses.
That fact cannot be ignored by the BBC, which also takes part in the conversation of course.
Joseph T. Culbert, took part in the conversation with a lieutenant and a police officer after he spoke by cellular phone with the supervisor, Deputy Chief Dewey Fong.
More suggestions(15)
take part in the debate
take part in the call
took part in the conversation
take part in the talks
taking part in the conversation
takes part in the conversation
take part in the discussions
been participating in the conversation
participate in the conversation
take part in discussions
take part in talks
participating in the conversation
take part in the discussion
take part in the study
take part in the project
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com