Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(10)
An independent commission, already in existence in some states, would take out much of the sting.
Giving corporate insiders an annual window to adopt a plan to trade in their company's stock for the next year could take out much of the potential to misuse inside information.
For now, anyway, major banks and Fred Wilpon, the owner of the New York Mets and a sophisticated investor who managed to take out much more than he invested with Mr. Madoff, are vowing to fight what they view as outrageous suits by Mr. Picard.
Nicira could take out much of the costly software and talent involved in running traditional networks if it left the tasks of moving packets of data inside the networking hardware while shifting tasks of setting up which computers receive what information under what conditions to its software.
"People tend to take out much less but come back more often.
They take out much less in the form of benefits or welfare services than what they contribute in the form of taxes or contributions to the system".
Similar(47)
They can now refinance the mortgage, taking out much or all of the increased equity in the process.
As well as injecting competition among providers, the Californian model takes out much of the competition between politicians that habitually disrupts the NHS.
"We've taken out much of the low-hanging fruit," says Gary Cantrell, an investigator at HHS an example being the thousands of bogus equipment suppliers registered to empty shopfronts.
In 1983 a freeze took out much of the Valley's citrus crop.In the mid-1980s, fuelled by trade and the growth of the maquiladora programme (in which components are shipped to Mexico, assembled and shipped back), things began to pick up in Hidalgo County.
Before taking the reins as CEO, Levinsohn had to grapple with reorganizing that media division, which included taking out much of the staff of Yahoo's music operation.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com