Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
Well, I can't very well turn around and post my humorous take on watching "Westworld" while high.
Costello, of course, is the standout — he's twenty-three but looks like an angry high-school debate team leader as he delivers a deadly serious take on "Watching the Detectives" — but there's also Nick Lowe playing a double-necked guitar for a rousing "Heart of the City".
Costello, of course, is the standout he's twenty-three but looks like an angry high-school debate team leader as he delivers a deadly serious take on "Watching the Detectives"—but there's also Nick Lowe playing a double-necked guitar for a rousing "Heart of the City".
Mr. Anastassiades's contributions included an oak lamppost that, like his antisocial light, would illuminate only silence, and a white column with a concave bowl at the top that upon inspection brimmed over with a sheer veil of water; a shorter column, which served as a stool, sat to its side: a contemplative cascade presented as a classical take on watching television.
Similar(55)
For the Kangaroos and New Zealand it is the final while England take on a watching brief wondering, as they have so many times down the years, what if.
The series of one-offs was pulled in 2003 after featuring Ricky Gervais take on Grant Bovey, watched by more than 5 million viewers.
But nothing on screen could replicate the specific thrill of watching Joey take on substance and soul, out of disparate artificial parts, before our eyes.
But broach the subject with a veteran ballplayer, and watch him take on a nostalgic glow.
I've known him since he got out of college and watched him take on increasingly creative and challenging pieces.
Watch Light Take On The Properties Of A Tennis Ball.
-Researchers will take special care on watching for patients' exhaustion signs.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com