Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Declining to explain his thinking about where his team have fallen short in Europe and what he and they have learned, Mancini simply said it would take more experience for his team to perform better in Europe.
She has some confident moments, especially when simply reacting to what is said (not a surprise for someone who has flourished on film) but it will take more experience on her part to determine whether her talents are suited to the stage.
Similar(57)
His friend Rattle suggested a couple of years ago that Dudamel should take time out to get more experience away from music, but that looks unlikely.
Harper insists that older workers are just as valuable as younger ones: 'They are more reliable, don't waste time, have more experience and take fewer days off sick.
You could offer to work for a pet sitter to get more experience, or take a babysitting certification class to feel comfortable in case of emergencies.
So when I got my A-levels, I decided to take a gap year to get more experience in social care.
Judging from the smoothness achieved by experienced hybrid vendors like Toyota and Ford, it may take more time and experience to perfect VW's system.
We included the respondents' class rank because their perceptions of ID, evolution, and creationism may all change as they take more classes and gain more experiences and skills; previous research indicates that class rank impacts students' acceptance of evolution (Paz-y-Mino and Espinosa 2009b).
Content from these publishers was already making it into the app, but this program allows them to take more control over the experience.
Sadly, most sports commentators take more away from the experience of watching a game than they add.
"When you feel more in control, you're more likely to try new things, take more risks and have experience to get more confidence".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com