Sentence examples for take majority from inspiring English sources

Suggestions(1)

The phrase "take majority" is not correct in standard written English.
It is typically used in contexts where one is referring to obtaining or achieving a majority, but the correct expression would be "take the majority" or "gain a majority."
Example: "In the upcoming election, we hope to take the majority of the votes."
Alternatives: "achieve a majority" or "secure a majority."

Exact(39)

We can no longer take majority votes for granted.

Does the deal allow him to take majority control of the Mets?

The transaction gives Discovery the chance to take majority ownership of Eurosport in two years.

Foreign banks were not, at first, allowed to take majority stakes in Mexican banks, delaying management clear-outs.

K.K.R. and others rationalize this by saying that their private funds typically take majority positions in big companies.

But it cannot take majority control of Chrysler until it repays money borrowed from the federal government.

Show more...

Similar(20)

Among those deals were taking majority stakes in two big hedge funds and in a European fund of funds.

After Democrats took majority control in the House and Senate this year, lawmakers in both chambers adopted stringent "pay-go" rules to highlight their differences with Republicans.

When Sri Lanka couldn't repay loans on a deepwater port, China took majority ownership of the project, stirring protests about interference in Sri Lanka's sovereignty.

Defence contractor BAE Systems is pushing to secure control over Britain's entire submarine industry by taking majority ownership of maintenance and support facilities at Devonport dockyard in Plymouth.

Carlyle, aiming to make itself more attractive to its investors and public shareholders, recently took majority stakes in two hedge funds.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: