Your English writing platform
Discover Ludwig"take into effect" is a correct and usable phrase in written English.
You could use it to convey the idea of beginning to implement a policy or procedure. For example, "The new rules will take into effect after the first of the year."
Exact(14)
The recent statistics, Mr. Boliba said, "don't take into effect kids 7 and under, and from my business, that's where we see great growth around the globe," he said.
They don't take into effect certain costs or writeoffs.
But the pace at which these rules will take into effect is simply staggering.
As the week's progress, the economics of a sliding scale would take into effect, granting more revenue to the CCDM.
After an MME point is found in this stage, the search refinement will take into effect applying square pattern around MME points iteratively to obtain a final best MME point, which indicates the final best MV for the current block.
Finally gas flows can also move some groundwater and again all previously discussed mechanisms which are consequences of the redistribution of water in the earth's crust can take into effect (Imme and Morelli, 2012).
Similar(46)
In addition, the proposed method uses frequency-domain analysis which allows one to take into effects of noise in a straightforward way.
The cost measure takes into effect the annual expense ratio and the sales load.
These results further validated the accuracy of our PTPP and indicate that the plugging of laticifer vessels takes into effect 8 45 min after the tapping.
However, the evolutionary rate of P domains was much lower than the average (Fig. 1E, P < 10−4, Wilcoxon rank-sum test) and this effect still exists even if the difference in the contact degree was taken into effect.
The contract, a raise from his 2008 09 salary of $550,000, took into effect the following campaign.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com