Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Danny: there's no law saying I can't take Interlocutor: you are obviously an idiot.
Similar(59)
At another point in the talks, Zarif said he could take his interlocutors to international court for the west's support of Saddam Hussein during the Iran-Iraq war in the 1980s.
Meetings like that don't happen unless the Kremlin takes its interlocutor seriously; in Trump's improvised campaign, figuring out who was serious and who was a pretender was no easy business.
Part two of the interview sees the artist continue to insert odd tales into his biography, this time taking his interlocutor to the Murray Hill/King George Park and claiming that it was a formative space for him as a child.
This set of Propositions is the conversational common ground, defined as that set of Propositions that all interlocutors take to be true, while also taking it that all other interlocutors take them to be true.
It is this "we" that Woolf challenges at the start of her book: she refuses to allow her interlocutor to take a "we" for granted.
But as the keen observer of the human condition that he was, he seemed to take into account his interlocutor's shortcomings and made gentle accommodations for them, without being patronizing.
For example, a patient who is unable to take into account her interlocutor's knowledge, intentions, or desires that are different from her own may perhaps (unconsciously) withhold nonverbal signals that are usually expressed to facilitate communication and to underscore the meaning of what is transmitted verbally.
We will push our Serbian interlocutors to take a more balanced and mature approach".
They reveal that our previous government, led by Ehud Olmert as prime minister and Tzipi Livni as foreign minister, discussed a detailed partition plan involving serious give and take with its Palestinian interlocutors.
Few Malians take Campaoré as a legitimate interlocutor, and no one believes that he has the country's interests at heart.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com