Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
One of the main reasons for not achieving the target of water quality management is pointed out as to take insufficient measures toward diffuse pollution, particularly in the control of stormwater discharge.
Similar(59)
While Dinant denies any role in the violence and human rights abuses, the IFC's independent monitoring group said in a 2014 report that the "IFC took insufficient measures to identify activities where Ficohsa was exposed to environmental and social risk".
Discussions of appropriation may also take insufficient account of the importance and benefits of borrowing.
In fact, our case-mix measure took insufficient account of the duration of complaints, which has been consistently associated with higher use [ 2, 12, 17].
Then Healy, after taking insufficient time to explain herself, would end up feeling misunderstood.
The 21 adverse events were classified in accordance with the classification system used by the NBHW: drug treatment (eight events), diagnostics (four events), invasive procedures including operations (three events), suicide (one event) and other (unnecessary measures, no measures taken, delayed or insufficient measures) (five events).
The RYA, which examined evidence not available to the ISF, also found that insufficient measures were taken to manage the behaviour of the media boats.
In order to cope with the special disasters, such as NBC or nuclear, biological and chemical disaster, it is insufficient to take makeshift measures or use cheap tricks.
In order to cope with the mega-disaster, it became evident that it is insufficient to take makeshift measures or use cheap tricks.
(Hansson 2011) Environmental policies: In order to be on the safe side against potential disasters it may be legitimate to take preventive measures when there is valid but yet insufficient evidence of an environmental hazard.
Xenu decided "to take radical measures".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com