Sentence examples for take in terms of from inspiring English sources

Exact(23)

It won't be easy, but we need to start with a real and painful conversation admitting the depth of income inequality in California, its effect on children and what it may actually take in terms of resources to close that gap.

Often that's nearly all I'll take in terms of seasonings.

If you are still angry on a rational level, then you can consider what action to take in terms of desirable personal outcomes.

There's a lot to take in terms of what's happened and it's about looking at the future and what's best for the future.

"If I sat back and thought about it, emotionally it would be too difficult to take in terms of how much other people give and how little they get back.

There are a limited number of ingredients that will work texturally and, whatever angle of attack you take in terms of flavour – broadly, the main three are: salty and/or creamy; light, cleansing and vegetal; and mildly spicy – there are only a small number of ingredients which genuinely complement the flavour of eggs.

Show more...

Similar(37)

So there's a further polarisation between what the government is taking in terms of business rates and what retailers can afford.

The gallery's director Victoria Pomery said the show would include works by JMW Turner, exploring the risks he took in terms of materials and subject matter.

The call by Democrats (and, lately, many Republicans) to internationalize the coalition forces is well taken in terms of saving money and patching up diplomatic relations.

Miller's play was scrupulously researched, though he was not above dramatic liberty, which he took in terms of both excision and invention.

We know kind of what it takes, in terms of what's important: be healthy, be playing your best basketball in March and April.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: