Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "take him this" is correct and usable in written English
It can be used when instructing someone to deliver an item or message to a male recipient.
Example: "Please take him this package when you see him at the office."
Alternatives: "deliver this to him" or "bring him this."
Exact(1)
If it's going to take him this long, but in the other book I said that he'd already arrived there, then I'm in trouble.
Similar(57)
Where will his adventures take him today?
At that rate, he said, it would take him 6,932 years to double his money.
The question is, will the Knicks take him June 26 with the seventh pick in the draft?
Another boundary will take him past 1,000 first-class runs, although at an underwhelming average of 35.
"I knew him when he played for Marseille, I followed him when I was at Inter and we wanted to take him five years ago.
Hearing 'No' or 'We can't take him today, but we can take him a week from today.' 'No, you need to take him now.
Before they fought in Louisville, Kentucky, in July 2004, I told Williams: "You will be a massive, massive underdog but take him past two rounds and he'll blow up.
And he said: 'Is he drunk?' When he left, the president said: 'Take him tomorrow.'" Nuno pauses then adds: "'Take him tomorrow … and don't let them do a test on him!'" The plan worked; the agent's name was Jorge Mendes.
Ruth had been the fastest to make that climb, and it took him 1,121 at-bats.
It took him 18 months hunched over the microscope in two four-hour shifts a day.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com