Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
In other words, my aim is to take "goodness" out of the realm of corny and into the realm of... I'm still trying to figure out the right word, but something along the lines of "hip" or "fly".
Similar(57)
But it is clear enough that Socrates takes goodness to be unity.
The generations before us took good care of our land and here we are taking every ounce of goodness out of the earth and on top of the Earth and leaving a mess for generations to come".
"What we realised was we could take the goodness from the Nitro platform and sort of package it up and apply it on top of other existing [customer relationship management] software applications like Salesforce.com".com
The models were compared using likelihood ratio tests to identify the best random effects structure by taking both goodness of fit and model parsimony into account.
But this article will take the perfect goodness of God as privileged, and will treat as a crucial difficulty for some conception of perfect goodness that it cannot be exemplified with other features that an absolutely perfect being would have to exemplify.
You take it and, goodness knows, maybe you even pass it, and after that, whatever.
We further took the goodness-of-fit of the linear regression model into consideration.
So let us for goodness' sake take off the sackcloth and ashes.
Baby back ribs might be one of the easier things to coax into pit-cooked goodness — they take less time by a margin than spare ribs, short ribs, shoulder or brisket — but that doesn't mean they're easy.
Former South African Archbishop Desmond Tutu addressed a rally before the summit, describing climate change as a "huge enemy … We are saying this is the last chance: please, for goodness' sake, take the right decision, this is the only world we have, the only home we have, if it is destroyed, we all sink".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com