Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
Our take: Faced with a challenge?
Similar(59)
One of the problems, says Sutcliffe, is the CQC is limited in the actions it can take when faced with a failing service.
The CSR managers were required in a second, an open-ended question, to indicate the most likely decisions their respective companies will take when faced with the similar dilemmas (in a structured question item), after which they were required to give a brief rationale for their decisions (in an open-ended question item).
With regards to health seeking behaviour, participants were asked what actions they take when faced with an episode of fever.
It's tough to imagine a steelier technique than the hardline approach Jeremy Paxman takes when faced with a difficult interviewee.
People have been moved to take action when faced with the same question homeless women often are: tampons or food?
A chaotic scenario might take place where, faced with a severe and sustained lack of water, many communities will resort to polluted sources or even violence, raising significant concerns over safety and health.
His breezy defence that he has sold his stake in the company to his son, and that as prime minister he cannot avoid making decisions about a sector as important as telecoms is hard to take seriously.Still, faced with outrage from the media, the government has backed down and pledged to revert to a 49% ceiling on foreign ownership.
But those same people likely will sit up and take notice if faced with the explicit threat of losing their flat-screen TV or washing machine or refrigerator.
"Design thinking is the confidence that everyone can be part of creating a more desirable future, and a process to take action when faced with a difficult challenge.
Commuters hoping to take the train were instead faced with long delays on New Jersey Transit's Morris and Essex County line.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com