Sentence examples for take desire from inspiring English sources

The phrase "take desire" is not correct and does not convey a clear meaning in written English.
It is not a standard expression and may confuse readers, as it lacks context and clarity. Example: "I cannot take desire for granted when making decisions."

Exact(2)

So it is likely a habit that will take desire, awareness and practice to change.

The goal is not to make her hypersexual, we don't want to take desire and catapult it.

Similar(57)

In order to take desired images for MCP joint recognition, an appropriate camera filter and an optional light source have to be used.

Thomas Christiano (1992) discusses some tensions in Sidgwick's subtle value hedonistic account and suggests these may be resolved by taking desire as only evidence for pleasure's goodness.

Taking desire, choice, and pursuit thus, as evidence for pleasure's value, rather than as constitutive of that, was suggested generally on behalf of the hedonistic tradition in Katz 1986, pp. 104-5.

Change takes desire, but it also takes a strategy, hard work, and perseverance.

It takes desire and dedication and, most importantly, a love of what you are doing.

Of course, adopting any such program takes desire, discipline and determination.

It takes desire, motivation, and patience, and every parent knows that there is always some uncertainty in attempting to develop a future for their children.

Lipid phase was prepared by taking desired amount of lipid (glyceryl monostearate and oleic acid) that was heated at 70 °C.

Aqueous solution (25 ml) was prepared by taking desired amount of surfactant, and it was dissolved in water with continuous stirring under magnetic stirring at low revolutions per minute.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: