Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(1)
Take "defending when overloaded".
Similar(59)
The inference from the immediacy thesis appears to go through only if you employ a notion of immediacy stronger than the one Hume, for example, takes himself to be defending when he claims (in a passage quoted in section1.1) that "in many orders of beauty, particularly those of the fine arts, it is requisite to employ much reasoning, in order to feel the proper sentiment" (Hume 1751, 173).
The Bosnia forward took advantage of more poor defending when he rose unmarked at the far post to head in Alessandro Florenzi's free-kick nine minutes after the restart.
Saido Berahino, the England Under-21 who scored a hat-trick against Newport County in the previous round, punished some poor Arsenal defending when he took advantage of the freedom he was afforded to emphatically head home Shane Long's cross.
Why defend when you can attack?
"Wayne coached me a lot through the game and talked to me about which position I should take and when to defend," the Dutchman told manutd.com.
For all the breaks made by Care, Jack Clifford and Nick Evans, a second-half replacement, they could not even take advantage when Wasps defended once more with 14 men, Alapati Leiua lying injured.
The younger Murray will seek his first Australian Open title at Melbourne Park after four fruitless trips to the final when he takes on defending champion and his Melbourne Park nemesis Novak Djokovic.
When they calmed down, they took turns defending bin Laden.
Roberts expressed similar concerns but appeared to take note when Solicitor General Donald Verrilli, who defended Obama's policy move, stressed that the deferred action order afforded temporary relief.
Later in the day, Senator Richard J. Codey -- the majority leader and the man who will take over when Mr. McGreevey's resignation takes effect -- defended the governor's decision.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com