Your English writing platform
Discover Ludwig"take death" is not a grammatically correct phrase in English
It may be a translation error or used in a specific context, but it is not commonly used or considered correct in English. Instead, we use phrases like "facing death" or "facing the possibility of death", "confronting death", or "accepting death". Example: She was willing to face death rather than betray her country.
Exact(27)
All take death as their subject.
Or take Death Veggie, whose nickname seems fairly benign unless you happen to be a zucchini.
But it does not take death to make ghosts of some of us.
Why does it take death to make us seek out an artist?
"I take death as serious and proximate, I always have," Mantel has observed.
In short, the boomers are going to take death and they're going to turn it into a growth experience.
Similar(31)
Don't get mad. it will make you even worse, just stay calm don't take deaths too seriously.
It took death to prise them from him.
Hong Kong, with its Chinese culture, takes death very seriously.
It took death to turn Conrad Avery Sutton III into a compassionate man.
In China it took death to end Mao's long and often violent reign, in 1976.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com