Your English writing platform
Discover LudwigExact(9)
"You could see that some people were yearning to take control of things," Jackson said.
The conflict with Germany had shown just how much the state could accomplish when it was willing to take control of things, and amid the rubble of victory there was a desire to turn that power to constructive ends.At first, Mr Hall was an enthusiastic supporter of that top-down, rational approach.
No, as Brian Sheehan and his colleagues at Syracuse University reported in their paper "Motivations for Gratifications of Digital Music Piracy Among College Students", we'll take control of things that appear – because of our social environment – to be there for the taking.
My DMP has allowed me to take control of things".
And perhaps these events will also drive Russia's leadership to take control of things, so that it may remain one of the sponsors of a political solution and one of the players in shaping the new regional order.
It's absolutely devastating to all of them," Federation of Sovereign Indigenous Nations FSINN) Chief Cameron told VICE, adding the state of crisis will allow the communities to "really monitor and really take control of things".
Similar(51)
It's about them taking control of things".
"I was speaking to Lady Thatcher a few years ago," he says immediately, taking control of things.
"What this is saying is that Cliven Bundy is taking control of things," Cliven said in an interview from his ranch in Bunkerville, Nevada, on Monday afternoon.
Though his son Ammon had pleaded with the final holdouts to surrender, Cliven Bundy remained intransigent, telling the Guardian that he was "taking control of things".
"The militants are pretending that they are taking control of things and Ukrainian forces are pretending they are freeing them".The farce could yet turn bloody.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com