Your English writing platform
Discover LudwigExact(24)
The monitors take continuous measurements but only report eight-hour averages.
Nor did members of Nyad's crew take continuous video of the swim, a strange decision to some marathoners.
The cameras will take continuous photographs of cars, and computers will then sort out the license plates of drivers who have paid from those who have not.
On the other hand, the position of a particle or the linear momentum of a free particle can take continuous values in both quantum and classical theory.
The park has been able to take continuous recordings since only 2010 (previous setups recorded five seconds of audio every five minutes), and the scale and quality of its efforts in the wilderness are among the most advanced in the world.
In particular, modern-day connectionists typically emphasize analog neural networks whose nodes take continuous rather than discrete activation values.
Similar(36)
Twice in the opera he has taken continuous shots through a full circle of 360 degrees, and he is pretty confident that he has avoided all trace of wires, cables, booms or cameras.
Now, scientists in Japan have measured the gravitational changes from an earthquake much more precisely, taking continuous readings over only a few days using a network of three instruments called gravimeters.
Dr. Andrews, an atmospheric scientist at the National Oceanic and Atmospheric Administration in Boulder, climbs the tower periodically to make sure the narrow tubes running from the tower to analyzers nearby are properly taking continuous samples of carbon dioxide, methane and a cocktail of other greenhouse gases.
We think we can do better because we're taking continuous measurements throughout the day.
Kinetic modelling requires arterial sampling which can be obtained by taking continuous or discrete blood samples.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com