Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
Adjectives and Nouns that Optionally Take Complements Paradigm examples of adjectives of this sort are 'ready'lateate'relevant'nt'localcand, and 'eligible', and paradigm examples of nouns of this sort are 'neighbor' and 'enemy'enemy
If you don't feel good about yourself then you won't look good so always look your best and take complements well!
Similar(58)
(ii) Similarly by taking complements.
Non-edge pixel map e' is obtained by taking complement of e for minimum values of th and w.
The comparison of verbs that can take CP complements with verbs that can take NP complements, when these verbs appeared with prepositional phrase complements, revealed activations in bilateral anterior MTG and precuneus, showing that embedding also affects processing at the lexical level.
King (pp. 345 6) claims, first, that there is a very simple syntactic explanation for the substitution failures that produce ungrammaticalities: such verbs don't take NP complements at all, and so don't take nominal complements, which are NP complements.
Perhaps even more damaging, there are verbs which are near synonyms of 'believes', at least in attitude ascriptions, and which grammatically take NP complements, but which exhibit substitution failures and objectivization.
To take dietary complements appears to be a compensative strategy in a context of few treatment options, which therefore corresponds to dissatisfaction with conventional drug therapy and constitutes auto-medication.
A second option (Karttunen 1977) is to take wh-complements to denote sets of propositions.
As to the first component, we simply take its complement to unity that is 1-Normalized_Value to respect the correspondence between higher values and stronger connectivity.
Assuming that wh-complements are meaningful units of the sentences in which they occur, one option (Groenendijk and Stokhof 1982) is to take wh-complements to denote individual propositions.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com