Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
The Week's Bests Dr. Jeff Cornwall questions your intestinal fortitude: "Having guts to be an entrepreneur does not imply that you take careless risks – quite the contrary.
The Devils' coaching staff often tells the team not to take careless penalties, and being caught throwing a punch after being face washed certainly qualifies.
Similar(56)
Sure, it sounds bad, but really isn't that what we want: a state induced by lying back and taking careless aim with a glass of wine or the remote control?
The MMAS items include the presence or absence of the following non-adherent behaviors: forgetting to take medication, careless at times about taking medication, stopping medication when feeling better, and stopping medication when feeling worse.
Sometimes Australia's weathered down rocks can be deceptive in their "ease of climbing" and people get careless and take silly risks.
The Morisky scale includes items querying whether the patient ever forgot to take medications, was careless with medications, stopped taking medications at times when feeling better or discontinued medications when feeling worse.
Gerardo Torrado and Hiram Mier went close as Brazil began to get careless and sloppy, inviting pressure when the game appeared to be there for the taking.
Scraps of paper and plastic bottles spewed from the trash can in a discontinuous stream, like water blown out of a sprinkler, and he could already hear his mother going on about how somebody had been too lazy and too careless to take one extra second to fasten the raccoon clamps on the lid.
He inherited his mother's "wild side" and is known to be careless and take risks.
Never be careless or take unnecessary chances.
Writing, like any other method of personal expression, is something that people may take very seriously, and careless comments such as, "This paragraph sucked" or "this character is annoying" can be rude and seriously disheartening.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com