Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(1)
Internationally as rev didn't take as material a dip relative to US. Q: What percentage of rev comes from mobile display and enterprise combined?
Similar(59)
She said Snowden had joined the NSA "with the intent to take as much material down as he possibly could".
Feinstein said Snowden gained employment at the National Security Agency "with the intent to take as much material down as he possibly could".
One executive with long program experience said, "We'll take as much new material as we can get".
For results to be comparable the same critical fracture energy G c = 0.125 N/mm and peak stress t max = 10 N/mm2 have been taken as material parameters for the interface, which are representative of a thin epoxy adhesive film (≃ 0.2 mm thick) bonded on an aluminum substrate.
In the case of music, the sound is the vehicle; sound is not the artist's material, however, because some musicians can compose in their heads, and on Goodhart-Rendel's usage, only those media that are necessary to working in an art form are to be taken as materials.
Moreover, the similar results were also replicated when colored random polygons, which contain fine-grained information on the shape dimension, were taken as materials.
One of the largest difficulties in fatigue damage is to find a representative 'Damage indicator' which can be easily connected with the Wöhler curve taken as known data of the material.
He took as his material the teeming arena of public life, from which he cropped funny, lonesome, dramatic, and mundane scenes.
The art of some of the greatest American artists and writers, after all, has been made in deliberate seclusion and has taken as its material the interior life of the mind and heart that shapes and precedes shared "national" experience.
Sodium alanate is taken as model material.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com