Sentence examples for take advantages of from inspiring English sources

The phrase 'take advantage of' is a correct and commonly used phrase in written English.
It is used to describe the act of using an opportunity or resource for personal gain. For example: "He decided to take advantage of the discounted airline tickets and book a last-minute flight to see his family."

Exact(60)

It is possible to take advantages of this formal description in two ways.

This approach renders it possible to take advantages of the characteristics of each method.

Nanocarriers take advantages of the enhanced permeability and retention (EPR) to accumulate passively in solid tumors.

We can take advantages of this formal description in two ways.

In addition, because we're affiliated with the Yale Graduate School, I've been able to take advantages of many opportunities there.

The purpose is to take advantages of efficient models and reduce the overall computational cost without loss of local precision.

The E-RD process can take advantages of both the heterogeneous azeotropic distillation (HAD) and reactive distillation (RD).

The core-shell structures are designed to take advantages of each material to improve the photoelectrochemical (PEC) performance.

Third strategy combines the both, first and second strategies to take advantages of prey weight and astrophysics strategies.

In this experimental investigation a burner was specifically designed to take advantages of these chemical kinetic aspects.

To increase the executive speed, we take advantages of local coherence of space labels to accelerate the classification process.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: